Posted in Eventi , Segnalazioni | Martedì, Luglio 8th, 2008 | Trackback张贴在活动, 报告|星期二, 08年7月8日| 引用
Dopo la tappa al Duomo del 2 luglio, mercoledì 9 il “Cinema sotto le stelle” arriva in piazza Cavour.在舞台上的大教堂7月2日,星期三9日的“电影院星级下的”抵达广场凯沃尔。
Alle ore 21, proiezione gratuita di “Cous Cous” del regista Abdel Kechiche.在21日, 免费放映“ Cous Cous ”导演阿卜杜勒Kechiche 。
L’opera ha vinto nel febbraio 2008 quattro Cèsar (gli Oscar del cinema parigino) e racconta del tentativo di un 60enne arabo francese, impiegato al porto di Sète (vicino Marsiglia), di dare vita al proprio sogno: un ristorante nella sua città.这项工作赢得了4个在2008年2月塞萨尔 (巴黎电影奥斯卡奖) ,并讲述了一个企图60enne阿拉伯语法语,受雇在港口的塞特(马赛附近) ,使他的人生梦想:一家餐馆在他的家乡。
Ad aiutarlo la sua famiglia, che si ricompatterà dopo anni di litigi proprio grazie a quest’iniziativa.为了帮助他的家人,这ricompatterà 经过多年的纠纷由于这一倡议。
08年7月10号在下午6时04分
有些人看到电影或不是吗?
2008年7月11号在上午09点11分
几个免费的地方,但也不坏
2008年7月11号在上午09时51分
我说,大约有200人,而不是邪恶。