Domenica 1 giugno arriva a Rovato l’adunata alpina della sezione di Brescia: circa 4000 le penne nere attese.周日, 6月1日抵达收集rovato高寒第布雷西亚:约4000黑色钢笔的期望。
La giornata inizierà alle ore 8.00 con il ritrovo dei partecipanti davanti alla nuova sede degli Alpini di Rovato in via Martinengo.日将开始在8.00小时与该次会议的与会者在新总部的alpini的rovato在马丁嫩戈。 Un’ora più tardi avrà luogo l’inaugurazione ufficiale della nuova sede con il consueto taglio del nastro tricolore, il saluto di benvenuto del sindaco Andrea Cottinelli e gli interventi di diverse autorità, fra cui Mons.一小时后会发生的正式落成典礼,新主页与惯常的剪彩三色旗,祝贺你市长安德烈cottinelli ,并从不同的当局,包括最沉痛的哀悼。 Angelo Bazzari (presidente della Fondazione Don Carlo Gnocchi), Alessandro Sala (assessore provinciale), Sandro Rossi (vice presidente dell’Associazione Nazionale Alpini) e Davide Forlani (presidente della Sezione Alpini di Brescia).安吉罗bazzari (主席,该基金会的唐卡罗gnocchi ) ,亚历山德罗萨拉(省) ,桑德罗罗西(副总裁全国协会alpini )和大卫约翰逊(主席的高山商会布雷西亚) 。
Alle 9.20 la partenza del corteo che sfilerà per le principali vie del centro di Rovato e farà tappa in piazza Garibaldi dove avverrà l’inaugurazione di un nuovo monumento, il primo in tutta Italia dedicato all’Associazione Nazionale Alpini.在9月20日开始的游行sfilerà为主要街道和市中心rovato将加强在广场加里波底将在何处就职一个新的纪念碑,首先在意大利专门向全国alpini 。
Un masso compatto di granito del peso di circa 75 quintali proveniente dall’Adamello è infatti stato collocato in un’aiuola di piazza Garibaldi.紧凑的花岗岩巨石重约75担,是未来dall'adamello被安置在un'aiuola广场加里波底。 Sul masso realizzato dall’artista Alice Casali vengono riportati, oltre allo stemma dell’ANA, anche gli stemmi dei cinque gruppi alpini esistenti dopo la seconda guerra mondiale.关于巨石所提出的艺术家李翘如卡萨利报告中,除了会徽dell'ana ,连外套武器的五组高寒现有第二次世界大战后。
Il corteo concluderà la sfilata in piazza Cavour, dove mons.花车巡游将结束巡游在广场cavour ,其中最沉痛的哀悼。 Gian Mario Chiari officerà la Santa Messa con l’accompagnamento della corale parrocchiale.吉安马里奥加officerà圣地群众与伴奏合唱堂。 L’adunata si concluderà con l’ammainabandiera in programma per le ore 17.00.与会人士将结束与ammainabandiera定为17.00分。
EVENTI COLLATERALI - mostra fotografica dedicata all’Associazione Nazionale Alpini e al Gruppo Alpini di Rovato, che sarà inaugurata sabato 24 maggio alle ore 20.15 presso l’Oratorio della Disciplina. 事件的抵押品-摄影展览,专门向全国a lpini和集团a lpinir ovato,这将是开幕周六, 5月2 4日在二十点一五小时在礼拜堂的纪律。
Sabato 24 , alle ore 20.45 nella piazzetta Zenucchini,concerto del Corpo Civico Bandistico Luigi Pezzana diretto dal maestro Domenico Coradi.周六24日在二十点四五小时在广场上zenucchini ,音乐会兵团公民bandistico路易吉佩扎纳导演硕士明尼科coradi 。
Martedì 27 maggio, presso l’Aula Magna delle scuole del centro, il gruppo Alpini di Rovato incontrerà e consegnerà ad alcune delegazioni (di asili, scuole ed associazioni di volontariato) un tricolore con un quadretto contenente alcune informazioni sulla bandiera italiana.周二, 5月27日,在aula玛格纳学校中心,集团alpini rovato ,并将会见一些代表团(幼儿园,学校及志愿团体)国旗与一张图片包含了一些资料,对意大利的国旗。
Mercoledi 28 maggio: alle ore 20.30 600bambini delle scuole rovatesi canteranno cori alpini e della montagna.周三, 5月28日: 20.30 600bambini学校rovatesi唱歌和高寒山区。 In caso di pioggia si rinvia a giovedi’ 29 maggio在案件有雨,请参阅周四' 5月29日
Venerdì 30 maggio alle ore 20.30 dal Santuario della Madonna di S.Stefano (ai piedi del Monte Orfano) fiaccolata composta dagli Alpini di Rovato e dai famigliari degli Alpini rovatesi deceduti negli ultimi anni, che si concluderà nel piazzale antistante il Municipio.周五, 5月30日在20.30从庇护所的圣母圣斯特凡诺(在山脚下的孤儿)的火炬游行构成的alpini的rovato和家庭成员的alpini rovatesi死亡,近年来,在结束前的大会堂。