A scuola di scrittura di sè con l’Auser一所学校的写作本身与auser

COMUNICATO AUSER. 公报auser 。 INIZIO DEL CORSO: 13 APRILE 2007. 在课程开始: 2007年4月13日。

L’Auser di Rovato, università della liberetà propone un corso in quattro lezioni per indurre a raccontare le proprie esperienze e storie di vita.该auser的rovato ,大学liberetà建议,当然在四个班级导致重新他们的经验和生活的故事。 Raccontare è un’arte che richiede pazienza ed attenzione a un progetto di vita di cui siamo, a volte, inconsapevoli portatori e che diventa visibile quando decidiamo di narrare ciò che ci pressa, ci spinge, ci pungola.说是一种艺术,需要耐心和注意生命工程,其中我们正处于时代不知道旗手,并成为有形当我们决定要告诉我们什么新闻,迫使我们,我们pungola 。

La nostra piccola storia di vita, pur nella sua semplicità, messa accanto a tante altre piccole storie, diventa storia collettiva di un paese.我们的小故事的生活,即使在其简单,把旁边的其他许多小故事,它就成为集体的历史,一个国家。 Ricordare diventa non perdita di tempo ma interessante capacità di riflettere su ciò che si è stati, su ciò che abbiamo desiderato, sognato, visto, fatto.记得成为不浪费时间,但有趣的能力,以反映对已,什么我们希望,和梦想,看到的,这样做。 Ciascuno di noi vive anche nel ricordo degli altri, lasciando una traccia indelebile nei nostri pensieri, nelle nostre vicende.我们每个人也生活在记忆别人的,留下了不可磨灭的痕迹,在我们的思想,在我们的事务。 Il racconto di sé si intreccia così con altri personaggi che entrano a tutti gli effetti nella nostra storia.故事是这样的自我交织在一起,其他字符谁来的所有意图和目的,在我们的历史。

Ogni realtà passa attraverso i nostri filtri mentali e, nel racconto, i nostri colori danno una impronta personale a ciò che ci capita, mescolando gli avvenimenti con le emozioni che ne nascono e con i sentimenti, oppure con i giudizi che diamo delle persone che ci passano accanto.每一个现实,通过我们的心理过滤器,并在故事,我们的颜色,让个人邮票,以我们的理解,悲壮的事件与情绪是生于斯,与情绪,或与判断,我们为人们提供我们下一步。
Diventa, pertanto, anche uno specchio dell’altro.它成为,因此,也是一面镜子,至于其他的。 Diventa anche un modo per indagare, obiettivamente, altri punti di vista.成为也是一种客观的调查,其他的观点。
A cosa serve la scrittura?什么是写作? A fissare sulla carta le tracce del nostro passaggio, le nostre azioni, le nostre riflessioni, i nostri problemi.一套纸张上的痕迹,我们的通过,我们的行动,我们的思想,我们的问题。 La scrittura aiuta a elaborare quanto ci passa per la testa, permettendoci di riflettere in una dimensione che è nostra, unicamente nostra e, dal nostro lavorio mentale, emergono le risposte ai numerosi quesiti che la vita ci pone.写作有助于培养什么穿过头部,让我们以反映在一个层面,就是我们的,只有我们,我们的lavorio精神出现大量问题的解答,这使我们的生活。

Ciò che connota il nostro tempo è la fretta el’impazienza, mentre ciò di cui avremmo bisogno è riflettere su noi e su chi ci sta accanto: una madre, un padre, un figlio, lo straniero che a conoscerlo non fa poi così tanta paura.这个内涵,我们的时间是急于el'impazienza ,而我们需要做的是想对自己和对我们是谁下一步:一个母亲,一个父亲,一个儿子,这个陌生人,这并不知道他那么这么多的恐惧。 Riflettere su di noi e su di loro significa avere più cura di noi e di loro.反映后,我们和他们的手段有更多的照顾我们和他们。 Emergerà da questi percorsi di scrittura la loro storia mischiata alla nostra, e tutto si confonderà in un intreccio in cui tentare di separare la nostra trama dalla loro sarà molto arduo. emergerà从这些地点写其历史混纺,以我们的,和混淆的一切阴谋在其中摸索分开,我们的阴谋,他们将会很困难。
“C’è un momento della vita, quando sentiamo che siamo maturi per elaborare le nostre esperienze, o quando una esperienza ci segna a tal punto da cambiarci, in cui avvertiamo il bisogno di raccontarci, di iniziare quella che potremmo chiamare la nostra autobiografia. “有一个时间的生活,当我们觉得我们的时机已经成熟,发展我们的经验,或者当我们的经验,马克改变,从这个角度,觉得有必要告诉我们,开始是什么,我们可能要求我们的自传。

Duccio Demetrio dice: “lo spazio autobiografico è una stagione: è il tempo della tregua, che ci aiuta perché non ci colpevolizza rispetto alla nostra molteplicità. 杜乔demetrio说: “太空是一个自传季节:是时候了休战,这有助于我们因为有colpevolizza尊重我们的多重性。 Non è una vacanza, è il tempo della ricomposizione e della sutura dei pezzi sparsi, è il tempo in cui uno dei nostri molteplici io si fa tessitore.”这不是一个假期,是时间的重建和缝合的作品分散,是的时候,我们其中的很多,我会织“ 。
La scrittura non è solo prerogativa degli aspiranti scrittori o di chi si sente tale , ma di chi vuole cominciare a mettere ordine nella propria vita per scoprire altri modi di sentire, osservando e scrutando se stessi e il mondo. 写作不仅是特权,有抱负的作家或那些谁觉得这样的,但谁要开始带来秩序在他们的生活中发现的其他方式的感觉,观察和scrutando自己和世界。 Scopriamo altri modi di riflettere sul significato che stiamo dando al nostro esistere ma anche al significato che diamo a tutto ciò che fa parte della nostra vita我们发现其他方法,以反映上的意义,我们给我们的存在,而且也给我们的意义给予的一切,是的一部分,我们的生活
Non è un chiudersi in se stessi rinvangando il proprio passato, ma diventa un modo per scrollarsi di dosso i propri dolori o le proprie pene, per far pace con le nostre memorie e per renderci conto che quello che è stato non tornerà più indietro, non sarà possibile cambiarlo, ma ci saranno sicuramente altre esperienze da vivere in modo diverso e altri mondi da inventare, con la consapevolezza che la vita è un bene prezioso che non deve essere sprecato.不密切,在自己rinvangando其过去,但它成为一种方式,摆脱他们的痛苦或他们的句子,使和平与我们的记忆和认识到什么是没有回来进一步回,而不是你可以改变它,但也有一定的经验,其他生活在一个不同的方式从其他的世界和发明,与意识,生命是宝贵的商品,必须不会被浪费。

C’è la sorpresa di ricomporre attimi dimenticati, quello che si considerava debolezza può essere riletto come forza, la vanità come modestia.有一个惊喜重建的时刻忘记了,什么被认为是弱点,可以被解读为力量,虚荣,作为谦虚。 Si può entrare con più rispetto nella propria vita e in quella altrui sapendo che nulla può essere cancellato perché già avvenuto.您可以输入多在自己的生活和别人知道什么事也办不成删除,因为它已经发生了。
Ma la possibilità di immaginare in maniera narrativa il proprio ruolo e le proprie decisioni riguardo gli avvenimenti presenti o futuri rafforza l’impegno della persona nello svolgimento dei propri compiti.但可以想象的可能性,叙述其作用和其决定的有关事件目前或未来的强化承诺人履行其职责。
Le metafore ei simboli ci insegnano molte cose importanti sul nostro modo di sentire e ci ricollegano ai sogni.隐喻和符号,教导我们许多重要的事情对我们的方式,听取和我们重新连接到的梦想。 L’altra metà della nostra vita che merita più luce.另一半,我们的生命,值得更多的光线。

Raccontare, raccontarsi, fare autobiografia sono tutte modalità per riscoprire che si è vissuto, ma anche per trovare una via per continuare a crescere ; per scoprire che quanto si è vissuto forse non basta, che si può vivere diversamente e che è possibile coltivare il proprio progetto autobiografico come un bene prezioso, un progetto volto a costruire, da un certo punto della vita in avanti, un’identità più consapevole” “告诉,告诉,这样做的自传都是如何重新找回了生活,而且要找到一种方法,继续增长,发现了什么,也许没有足够的生活,我们可以有不同的生活,以及您是否可以培养他的自传体项目作为一个宝贵的资产,一个项目的建造,从某一个点,在生活着,一个身份更明白“

Per inviare materiale da inserire in questa sezione scrivici ad info@rovato.org提交的材料列在这一节写info@rovato.org


    Qualcuno ha detto festa?有人说盛宴?

    festagiovani - 260.jpg

    Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? 想知道会发生什么事,今年在青年节?

    Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!升级到访问我们对我们的MySpace上(恢复)或inseritevi在我们集团对Facebook的,在短期内,你!

    Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!留意也篇幅协会空间奉献给协会,组织者缔约方和协会将找到一个自由空间,为他们的网站,您的所有资料,您在寻找!

    Sondaggio民意调查


    Corso Bonomelli: che fare? 当然博诺梅利:做什么呢?
    View Results 查看结果

    Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

    • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” 聚集在爱沙尼亚切尔韦洛尼的信息: “新的战争将数字”

      Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ...我们发表的一篇文章,对“香格里拉打印”拉乌尔教会,网络犯罪顾问在贩卖人口和新出现的犯罪单位,唯一的意大利superblindato应邀到车间五十井塔林(爱沙尼亚) ,他谈到了“数码战争” , “警钟是代表相结合的黑客,有组织犯罪和一条新的途径“ ,使战争。 ...