119ma edizione di Lombardia Carne: cosa ci sarà da vedere.一一九毫安版的伦巴第大区的肉类:什么是有看到的。

119 ANNI DI LOMBARDIA CARNE 一百一十九年肉类的伦巴第大区
8-9-10 marzo – Centro Fiere Franciacorta 8-9-10在三月-公平中心f ranciacorta

Più di un secolo di storia caratterizza la Fiera Nazionale dedicata alla carne bovina che si tiene a Rovato due settimane prima delle festività pasquali e che, quest’anno, cade nelle giornate di sabato 8, domenica 9 e lunedì 10 marzo.一个多世纪的历史特点的国家公平,致力于牛肉举行rovato两个星期,在复活节假期前和今年适逢天对周六第8 ,第9周日和3月10日星期一。
Lombardia Carne è, da oltre un secolo, l’avvenimento più atteso a Rovato.悉尼肉类,超过一个世纪,最期待已久的盛事, rovato 。 L’edizione del 2008 si è rinnovata e adeguata alle richieste di allevatori e visitatori che negli scorsi anni sono stati circa 10 mila.该版在2008年已重新适应的要求,农民和游客谁在近年来已约万。 Il programma della mostra mercato rimane come di consueto legato alla tradizione, con l’aggiunta di alcune novità di rilievo che contribuiscono ad arricchire il contesto in cui si tiene la fiera.该方案显示市场仍然一如既往地联系在一起的传统,加上一些新的重大贡献,以丰富的上下文中举行了公平的。 Il Centro Fiere Franciacorta (sede della manifestazione), grazie ai lavori di riqualificazione realizzati dall’Amministrazione comunale, è divenuto il Polo Fieristico più importante della Franciacorta per le dimensioni del suo mercato tradizionale del lunedì.公平franciacorta中心(地点事件) ,感谢工作的再培训所提出的市政,成为最重要的展览中心的编辑器的大小,其传统市场上周一。
La 119ª edizione di Lombardia Carne si aprirà sabato 8 marzo alle ore 9. 119次版的伦巴第大区的肉类将开放周六,三月八日至九日小时。 Nel pomeriggio della stessa giornata prenderà il via la 13ª edizione del concorso El salam piö bu della Franciacorta.在下午的同一天,将开始第13次版的El Salam的piö步的编辑器。 A partire dalle ore 14, gli allievi del corso norcini di Rovato si esibiranno nella preparazione della caratteristica salsiccia di castrato, mentre nella giornata di domenica si esibiranno di nuovo nella preparazione del salame nostrano.从14个小时,学生当然诺尔奇尼的rovato将履行在准备香肠的特点,羊肉,而在白天,周日将演出再次在编写香肠nostrano 。
Anche quest’anno sarà allestita una tensostruttura (circa 1000 mq) all’interno della quale saranno disposti gli stand dei diversi espositori agroalimentari.这将再次树立了tensostructure (约1000平方米) ,其中愿意站的参展商不同的食物。 I visitatori potranno degustare una serie di prodotti tipici e acquistare generi alimentari come formaggi, miele e vino.旅客可享有多项当地的产品和购买食物一样,奶酪,蜂蜜和葡萄酒。
Sabato 8 marzo presso lo stand di rappresentanza della Coldiretti/Campagna amica si svolgeranno iniziative di carattere didattico-divulgativo che vedranno impegnati gli alunni delle scuole primarie: la prima, organizzata dall’Azienda agrituristica Dosso Badino di Monticelli Brusati, è intitolata Gli animalofoni: impariamo a conoscere gli animali della fattoria e la seconda, dell’Azienda agrituristica Le Sorgive di Cologne di Trenzano, Impariamo a conoscere la natura.周六,三月八日在展台代表自耕农/运动的朋友举行的教学措施,会蔓延从事学生在小学:第一,有组织dall'azienda agrituristica dosso巴迪诺的蒙提切利brusati ,是题为animalofoni :学习要知道农场动物和第二,该公司agrituristica该sorgive特伦扎诺的科隆,了解的性质。
Nella tensostruttura avranno un ruolo da protagonisti anche i macellai di Rovato che esporranno sezionature di carni bovine ed equine.在tensostructure将有一个角色,作为主角,甚至刽子手的rovato认为,展览削减的牛肉和马匹。 Non mancheranno infatti all’appuntamento i nostri bechèr: per il settore bovino Andrea Guarneri, la cui macelleria è stata insignita del riconoscimento di negozio storico di rilievo regionale, Franco Lancini, docente dell’associazione norcini bresciani, Federico Fossati; saranno presenti anche le macellerie equine Pelleri e Marinoni.有将在事实上all'appuntamento我们bechèr :牛肉部门安德烈瓜,其屠杀被授予承认的历史意义店区域佛朗哥兰奇尼,教授诺尔奇尼brescians冯检福萨蒂;还将刽子手佩莱里马和马里诺尼。 Esporranno inoltre il Consorzio Carni Bovine Scelte, il consorzio allevatori bresciani carni bovine (AB Carni) e il sindacato macellai. esporranno也财团牛肉的选择,财团育种brescians牛肉(牛肉抗体)和联盟的刽子手。
Domenica 9 marzo si entrerà nel vivo della manifestazione.周日, 3月9日将活在这项活动。 Già a partire dalle ore 8 le giurie saranno impegnate nell’attività di monitoraggio e preselezione del bestiame.已经开始在8陪审团将参与在监测和预牲畜。 Alle 10 si terrà l’inaugurazione ufficiale della manifestazione con il taglio del nastro tricolore, alla presenza del sindaco di Rovato, Andrea Cottinelli, del vicesindaco e assessore alle Attività Produttive Eligio Costanzi e di numerose autorità della Provincia e della Regione.在10月将举行的正式开幕,活动与三色剪彩,在在场的市长rovato ,安德列cottinelli ,副市长和阿尔德曼生产活动的eligio costanzi和无数当局对省和地区。 L’appuntamento più atteso della giornata, ore 14.30, sarà quello in cui saranno premiati i migliori esemplari bovini (maschio e femmina), scelti da una commissione composta da alcuni esperti del settore zootecnico che assegnerà il primo premio assoluto della 119ª edizione della fiera.最期待已久的盛事一天,一十四点三〇小时,会得到回报时,他们是最好的例子,牛(男性和女性) ,所选择的一个委员会,弥补了一些专家在畜牧部门将奖首奖的119次版的公平。 Una delle novità introdotte lo scorso anno prevede due nuovi premi speciali riservati alle razze bovine a duplice attitudine; sarà dato poi maggiore rilievo al miglior Manzo Pasquale e alla migliore Vacca Grassa che saranno selezionati in un apposito box di rappresentanza.其中一个创新,去年推出的规定,两个新的特别奖品预留品种牛的双重态度;然后得到更大的突出了在最佳manzo帕斯夸里和最佳vacca grassa被选中处于一个特殊的方块中的代表性。 La tre giorni si chiuderà nella mattinata di lunedì con il tradizionale mercato merceologico, appuntamento che si rinnova a Rovato da oltre 500 anni.在为期三天的会密切上午星期一与传统市场的商品,这是重新任命rovato超过五百年。
Nell’arco del weekend coloro che si recheranno nella capitale della Franciacorta potranno visitare l’esposizione di macchine e prodotti legati al mondo dell’agricoltura.本周末,这些谁将会在资本的编辑器可以参观的机械及相关产品向世界农业。 I più golosi potranno degustare gratuitamente all’interno della tensostruttura gli affettati del Salumificio Aliprandi di Gussago, accompagnando il tutto con il pane offerto dai panificatori rovatesi.最gourmands可以享受免费内部的拉伸结构的切片salumificio阿利普兰迪的古萨戈,陪同所有与面包所提供的面包师rovatesi 。 I ristoratori del paese prepareranno inoltre per i presenti il Manzo all’olio tradizionale di Rovato e altre specialità di carne come lo stracotto di asino e la tagliata di cavallo.餐厅还准备国家对于目前的manzo传统rovato石油和其他肉类一样,专科stracotto驴和马削减。 Parteciperanno all’iniziativa di degustazione del Manzo all’olio i seguenti ristoranti: Ristorante Antica cucina De Biagi, Ristorante Tipico La Loggia, Ristorante Pepe Nero, Trattoria del Gallo, Osteria Quattro Rose, Osteria Scuola Ẻcia.参加者在品尝牛肉石油以下餐厅:餐厅古代烹饪德比亚吉,一个典型的香格里拉餐厅长廊,黑胡椒餐厅,餐厅恢复盖洛, osteria四上升, osteria学校ẻcia 。 Numerose associazioni, enti, scuole di rilevanza locale e provinciale saranno presenti con i loro stand espositivi di rappresentanza.众多的协会,机构,学校,地方和省级的意义将出席,与他们的展览摊位的代表性。 Tra queste citiamo il Centro di Formazione Professionale-Scuola Alberghiera di Clusane d’Iseo, l’Istituto Agrario Pastori di Brescia, l’Istituto professionale per l’agricoltura el’ambiente Dandolo di Corzano.其中包括该中心接受专业培训学校的酒店clusane伊塞奥,该研究所农业牧师布雷西亚,该研究所为职业农业和环境总督但都罗的科尔扎诺。 Con l’iniziativa aprile mese del Manzo all’olio, infine, alcuni ristoranti di Rovato proporranno menu a prezzi convenzionati per tutti coloro che desidereranno gustare una buona porzione del tradizionale piatto rovatese.与主动在四月的最后一个月牛肉,以石油,最后,一些餐厅rovato所建议的菜单价格的安排,所有这些谁想享受一个良好的部分传统菜rovatese 。

Per inviare materiale da inserire in questa sezione scrivici ad info@rovato.org提交的材料列在这一节写info@rovato.org


    Qualcuno ha detto festa?有人说盛宴?

    festagiovani - 260.jpg

    Vuoi sapere cosa succederà quest'anno alla Festa Giovani? 想知道会发生什么事,今年在青年节?

    Passate a farci visita sul nostro MySpace (ristrutturato) oppure inseritevi nel nostro gruppo su Facebook , insomma fate voi!升级到访问我们对我们的MySpace上(翻新)或inseritevi在我们集团对Facebook的,在短期内,你!

    Tieni d'occhio anche lo spazio dedicato alle associazioni spazio dedicato alle associazioni , gli organizzatori delle feste e le associazioni potranno trovare uno spazio gratis per il loro sito, voi tutte le informazioni che cercate!留意也篇幅协会空间奉献给协会,组织者缔约方和协会将找到一个自由空间,为他们的网站,您的所有资料,您在寻找!

    Sondaggio民意调查


    Corso Bonomelli: che fare? 当然博诺梅利:做什么呢?
    View Results 查看结果

    Dall'Italia e dal mondo由意大利和世界

    • Riuniti in Estonia i cervelloni informatici: “le nuove guerre saranno digitali” 聚集在爱沙尼亚切尔韦洛尼的信息: “新的战争将数字”

      Riprendiamo un articolo uscito su "La Stampa" a cura di Raoul Chiesa,, consulente di Cybercrime presso la Human Trafficking and Emerging Crime Unit, unico italiano invitato al superblindato workshop ISOI di Tallin (Estonia) dove si è parlato di "guerre digitali" "L'allarme principale è rappresentato dal connubio tra hacking, criminalità organizzata e un nuovo modo di «fare la guerra». La ...我们发表的一篇文章,对“香格里拉打印”拉乌尔教会,网络犯罪顾问在贩卖人口和新出现的犯罪单位,唯一的意大利superblindato应邀到车间五十井塔林(爱沙尼亚) ,他谈到了“数码战争” , “警钟是代表相结合的黑客,有组织犯罪和一条新的途径“ ,使战争。 ...